Traducir su sitio con la TMGT!

Banderas

Una de las grandes mejoras en Drupal 8 está en su capacidad multilingüe. Este breve tutorial le muestra cómo configurar D8 para construir un sitio multilingüe que contiene versiones en inglés y Español de contenido que ha sido automático traducido. Haremos esto mediante la combinación de Drupal 8 fuera de las capacidades lenguaje, módulos de las herramientas de gestión contribuyó de traducción y servicios de traducción en línea de Microsoft. La mejor parte de él - está todo construido usando las partes frontales y es dentro de las capacidades de la mayoría constructores de sitio. Para ver el efecto de esta acción se puede visitar http://larcomb.es para una versión en Español de este sitio.

Como la mayoría de los problemas tiene sentido romper este abajo en tareas más pequeñas, así que primero vamos a ver en la creación de capacidad multilingüe de Drupal, luego vamos a añadir capacidades de traducción.

Agregar el español como idioma a su sitio Web.

Este paso inicial es súper fácil! Primero entrar a tu sitio como administrador, entonces simplemente goto admin/config/regional/idioma y haga clic en 'Add language'. Desde allí selecciona a 'Español' y haga clic en "Agregar idioma". Ahora su sitio está configurado para utilizar el español, permite habilitar contenido que esté disponible en múltiples idiomas.

Configurar el tipo de contenido de 'Artículo' para ser traducible.

Otra vez, esto es bastante sencillo con una nueva funcionalidad multilingüe de Drupal 8. Simplemente necesitamos decirle a nuestro sitio a que tipos de entidad, campos, deben facilitarse y traducción. En nuestro ejemplo podemos simplemente establecemos el campo 'Título' y el 'Cuerpo' del tipo 'Artículo'. Para hacer esto, vaya a /admin/config/regional/content-language - desde aquí puede seleccionar los tipos de entidad pueden tomar parte en las traducciones. Haga clic en 'contenido' permitirá la configuración de idioma para los tipos de contenido - esta entonces abre una interfaz de usuario donde usted puede seleccionar qué tipos de contenido y campos le desea hacer traducibles.

Content language page

Configurar el sitio para ofrecer contenido en español a las solicitudes de

Para enviar el idioma correcto de contenidos a nuestros visitantes, queremos garantizar que las solicitudes a http://example.com/es resultado en contenido en español ser entregado. Otra vez esto es muy simple de configurar. De hecho Drupal ofrece varias alternativas para servir contenido multilingüe. Entre más comun son:

  • URL (por ejemplo, ejemplo.com, example.es, example.fr) o (example.com/en, example.com/es, example.com/fr)
  • Período de sesiones (por ejemplo example.com?language=es o example.com?language=fr)
  • Código de idioma del navegador (donde el navegador puede enviar información en sus cabeceras al servidor para solicitar idiomas particulares)

Para nuestro sitio podrá seleccionar la variedad de la URL. Ir a admin/config/regional/idioma/detección, en "Parte de la URL que determina el idioma" seleccione "Prefijo de ruta de acceso" y entrar en 'es' bajo 'Prefijo de ruta Español (es)', luego 'Guardar configuración'. Las solicitudes que entran ahora en example.com/es utilizará la traducción en Español de los contenidos, si está disponible.

Language detection

Ahora hemos consiguieron un sitio que contiene artículos que están disponibles en inglés y español y la versión correcta se base en la dirección URL solicitada. El siguiente paso es construir el contenido traducido. Haremos esto usando el kit de herramientas de gestión de traducción - es una colección de módulos que proporciona un flujo de trabajo en traducción de contenido y la facilidad de utilizar servicios de terceros para la traducción automática.

Inscribirse en los servicios de traductor de Microsoft

NB nos estamos concentrando en el servicio de traductor de MS aquí, pero hay muchos otros servicios de traducción disponibles, algo basado en la máquina, algunas basadas en humanos. Eres a la gama de otros servicios que puede plugin para el tmgmt en https://www.drupal.org/project/tmgmt

Regístrate para el traductor de microsoft - http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator - hay una versión de prueba gratuita disponible y el nivel de precios sólo entra en acción si youpass personajes de lo más de 2 millones por mes. Una vez que haya inscrito usted necesitará crear lo que Microsoft llama una 'aplicación' pero para nuestros propósitos es nuestro sitio Web. Vaya a https://datamarket.azure.com/developer/applications/ para crear una nueva aplicación. En el siguiente paso necesitarás el contenido de 'ID de cliente' y el 'Secreto del cliente'.

Configurar la herramienta de gestión de traducción

Instalar el módulo tmgmt ( https://www.drupal.org/project/tmgmt) para activar la herramienta de gestión de traducción de base, seguido por el módulo de tmgmt_microsoft ( https://www.drupal.org/project/tmgmt_microsoft). Usted necesitará configurar el traductor de Microsoft con tu información de cuenta, así que ir a admin/tmgmt/traductores/administrar/microsoft para modificar el proveedor de Microsoft Translator. Es bastante sencillo hacer esto - en la configuración de Plugin de traductor de Microsoft sólo introduzca su ' cliente ' y 'Secreto de cliente' del paso anterior y en las asignaciones de idiomas remoto Asegúrese de selecciona 'en', y 'es' para el español. Haga clic en 'Guardar'.

Traducir algunos contenidos!

Ahora estamos listos para traducir parte del contenido! Ir a /admin/tmgmt/sources - esto es donde se puede ver a simple vista cuyo contenido ha sido traducido y seleccionar contenido para la traducción. Para traducir el contenido, marque la casilla de verificación al lado del título del contenido para traducir y haga clic en el botón "Petición de traducción".

Request Translation

Esto crea un nuevo trabajo de traducción y te lleva a la página de Resumen de trabajo donde puede configurar el trabajo. El traductor de Microsoft no requiere ninguna configuración adicional así que haga clic en enviar al proveedor enviar tu artículo a la Microsoft para traducción!

Translation Job

El proceso de traducción es casi instantáneo y es devuelto a la página de Resumen de contenido de traducción, espero que con los mensajes que su artículo ha sido enviado, aceptado y traducido, y debe aparecer un tick verde en la columna 'Español' en la lista de contenido, lo que indica que se ha creado una versión en Español de ese contenido.

Received Translation

Así que ahí lo tienen - un sitio multilingüe con traducción totalmente automatizada usando la funcionalidad multilingüe de Drupal 8 fuera de la caja con automática servicios de traducción.

Imagen de cabecera cortesía de flickr usuario america_rugbier: https://www.flickr.com/photos/65764319@N00/14639817455